Peggy March - Fremdsprachige Coverversionen

In diesem Forum dreht sich alles um die deutschen Oldies aus den 50er, 60er und 70er Jahren.

Moderatoren: Manfred, avo

Antworten
francon1973

Peggy March - Fremdsprachige Coverversionen

Beitrag von francon1973 »

Hallo, zusammen!

Gibt es eine CD auf der die fremdsprachigen Versionen ihrer deutschen Hits aus den 60ern enthalten sind?

Vorrangig geht es mir um ihre französischen Versionen von "Mit 17 hat man noch Träume" ("Quand on n'a que dix-sept ans") und "Liebesbriefe" ("Tu gache ta vie") sowie die niederländischen Aufnahmen "Als de zilveren maan" ("Wenn der Silbermond") und "Speel niet met mijn liefde" ("Spiel nicht mit meiner Liebe").


Herzliche Grüße aus Dortmund!


Jan
schlagerhansi

"Quand on n'a que 17 ans"

Beitrag von schlagerhansi »

Den Titel suche ich auch schon seit langem, da er immer mal wieder erwähnt wird. Aber wenn ich ihn nicht bald finde, werde ich ihn aus meinen Schlagerseiten rauswerfen, denn ich hege den finsteren Verdacht, daß da nur irgendein Depp die französische Fassung von "At seventeen" in den falschen Hals bekommen hat und die anderen das blind abgepinnt haben. Beides soll nämlich von Marie-Denise Pelletier gesungen sein, und das kommt mir schon leicht verdächtig vor. Weder Thierry von Paroles.net noch die Macher von Bide & Musique kennen den einen Titel.

Der andere ist hier: http://www.geocities.com/ha_hammer/a17.htm

Musikalische Grüsse,

Schlagerhansi

P.S.: Wenn die niederländischen Fassungen sich weder bei Mascotteradio noch bei Lirama finden, bin ich da auch immer sehr vorsichtig.
schlagerhansi

Nachtrag

Beitrag von schlagerhansi »

Die französische Fassung ist gefunden (nicht von mir, sondern von Denis), allerdings nur als Vinyl-Single, gesungen von P.M. Bleibt also bei mir drin; aber in Sachen CD kann ich leider auch nicht weiterhelfen.

Musikalische Grüsse,

Schlagerhansi
Antworten