Seite 1 von 1

Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Sonntag 23. Oktober 2011, 21:37
von PeterPan
Schönen Abend wünsche ich euch,

Reinhard Mey veröffentlichte 1970 die englische LP "One Vote for Tomorrow".
Mich würde jetzt interessieren - bin (noch) kein "Mey-Experte" und kenne nur einen Bruchteil seines umfangreichen Schaffens.

Nun wollte ich fragen, welche Titel der LP auch in deutscher Sprache erschienen:
Ein paar Titel fehlen mir noch und ich bin unsicher, ob es sie auch auf deutsch gab.

- Anytime, anyplace, anywhere (Irgendwann irgendwo, 1968)
- Computer Crazy
- Evening Song
- Friday the 13th (Ankomme Freitag den 13., 1968)
- I'll sing to you like Orpheus (Ich wollte wie Orpheus singen, 1967)
- In my Garden (In meinem Garten, 1970)
- My Love gave me a Music Bow
- One Vote for Tomorrow (Heute noch, 1968)
- Song of a small Girl (Begegnung, 1967)
- Springtime in the City (Frühling in der Großstadt, 1967)
- The Gamble
- The sad Clown and the Newspaper (Das Lied von der Zeitung, 1967)
- The Whistler
- Where does the Time disappear (Wirklich schon wieder ein Jahr, 1970)

Vielen Dank im Voraus!
LG Peter

Re: Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Sonntag 23. Oktober 2011, 21:46
von Rudi
Hallo Peter,

ich besitze die LP (sowie auch seine niederländischen und französischen).
Denke, es handelt sich bei allen Titeln um englische Versionen seiner Lieder. Neukompositionen sind imho keine darauf, habe das Album aber lange nicht gehört. Während Reinhard auf seinen deutschen und französischen Platten wirklich toll singt und seine Chansons bekannte Qualitäten haben, sind die englischen Interpretationen vom künstleriscxhen Aspekt eher peinlich und in schlechter Aussprache (phonetisch gesehen). Die Platte war völlig zurecht ein Flop und es macht auch keinen großen Spaß, sich seine Lieder auf englisch anzuhören, ausser wenn man mal wieder Schmunzeln will oder auf Kurioses steht.

Werde die LP später mal hervorholen, nachsehen und deine Einträge ergänzen.

Grüße
Rudi

edit:
hier die restlichen:

- Computer Crazy (Klagelied eines sentimentalen Programmierers)
- Evening Song (Lied zur Nacht)
- My Love gave me a Music Box (Das Lied von der Spieluhr)
- The Gamble (Rouge Ou Noir)
- The Whistler (Die Ballade vom Pfeifer)

Re: Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Montag 24. Oktober 2011, 00:13
von PeterPan
Vielen Dank Rudi. Habe nur ein paar Titel davon gehört, die fand ich aber recht amüsiant (zugegeben nicht unbedingt literarisch hochwertig).
Während Mey's Texte auf deutsch wirklich tiefen Sinn und schöne Inhalte haben, ist z.B. die englische Version von "Ich wollte wie Orpheus singen" recht schnulzig und textlich einfach gehalten. Spannend finde ich es trotzdem, zeigt es doch Reinhard Mey's großes Repertoire...

Werde mich jetzt auf die Suche nach den deutschen Versionen machen!

Re: Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Montag 24. Oktober 2011, 12:33
von HoWo
Rudi hat geschrieben:...

ich besitze die LP (sowie auch seine niederländischen und französischen).
...

Grüße
Rudi
...
Hallo Rudi,

steht da evtl. irgend etwas zum Verkauf ?? :wink:


Gruß,

Horst

Re: Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Montag 24. Oktober 2011, 15:08
von Rudi
Leider nicht, Horst.
Aber ich habe ein paar z.T. auch seltenere LPs von anderen Künstlern, die ich hier an einem der nächsten Tage anbieten werde.
Nur nagelt mich nicht auf einen Termin fest, ich habe zur Zeit ohnehin recht viel Arbeit...

Grüße
Rudi

Re: Reinhard Mey in englisch

Verfasst: Montag 24. Oktober 2011, 15:09
von HoWo
Alles klar, Rudi,

danke Dir !


Gruß,

Horst